Vestmadeira
Af Nina Jalser
Vestmadeira er den mest varierede del af øen. Langs den solrige sydvestkyst – med kun få turister – ligger maleriske fiskerlejer. Bag dem vokser vin, bananplanter og farverige blomster omkring små, historiske byer, der ligger på bjergsidernes terrasser. Midt gennem Vestmadeira hæver Paúl da Serra sig 1400 m o.h., en ubeboet højslette med et særpræget hedelandskab med fåreflokke og det naturskønne vandfald Cascada do Risco.
Vestmadeira rundt i rutebil for ca. 12 €
En billig og bekvem måde at køre Vestmadeira rundt på er at tage bus 139 fra Funchal (dgl. kl. 9 fra Avenida do Mar, 9.15 fra Lido Monumental) tværs over øen og langs nordkysten, ank. Porto Moniz kl. 12.15. Efter ca. 4 timers ophold i byen med de populære klippebassiner kører man kl. 16 med bus 80 langs vest- og sydvestkysten, ad bjergvejen tilbage, ank. Funchal kl. 19.30. (Eller 16.45-18.30 med 139 samme vej tilbage).
Ruten er: Câmara de Lobos 9.30, Estreito de Câmara de Lobos 9.45, Levada do Norte 9.50, Companário 10, Ribeira Brava 10.15 (15 min. stop), Pousada Vinháticos 10.50, São Vicente 11.30 (10 min. stop), O Véu da Noiva 11.45 (5 min. stop), Porto Moniz 12.15 – 16, Ponta do Pargo 16.50, Calheta 17.20 (10 min. stop), Loreto 17.45, Canhas 18, Ribeira Brava 18.30 (20 min. stop), Lido Monumental 19.20, Avenida do Mar 19.30.
Mod Ribeira Brava
Fra Funchal vestpå kan man vælge mellem bjergvej og motorvej:
Bjergvejen, ER 229 (32 km), slynger sig langs dybe kløfter. På terrasser i alle nuancer af grønt, omgivet af basaltgærder, ligger hvide og pastelfarvede huse med røde tage. Med stor møje er selv det mindste stykke jord opdyrket omkring de langstrakte landsbyer ved kysten. Et henrivende landskab. Man passerer landsbyen Campanário, og når man nærmer sig Ribeira Brava ændres vinmarkerne til bananplantager. Afstandene er korte, men turen tager tid, da man må køre med lav hastighed på de snoede veje.
Motorvejen, ER 101 (15 km), går i en lige strækning forbi et væld af bananplantager og gennem imponerende tunneler, der er sprængt i klipperne. Den går uden om alle kystlandsbyerne, men med afkørsel til Câmara de Lobos, Cabo Girão (Quinta Grande) og Campanário.
Ribeira Brava
Ved indkørslen til byen (16.500 indb.) ad ER 229 fører en lille vej tv. til Miradouro da Cruz, hvorfra man kan se langs den solbeskinnede kyst til Ponta do Sol. Kort efter kan man gennem en klippetunnel komme til byens lille fiskerhavn.
Ribeira Brava (den vilde flod) er også navnet på floden, som byen ligger ved. Den har flere gange forårsaget store, ødelæggende oversvømmelser ligesom havet, der ikke altid lader sig tæmme af de opstablede bølgebrydere. I dag er der anlagt en højt hævet strandpromenade langs kysten.
Efterhånden blev byen Madeiras »vejkryds«, hvor nord- og vestgående trafik gør ophold. Derfor er her utallige udendørscaféer.
Værd at opleve
Ved den brede strandpromenade, Passeio Marítimo, ligger Forte de São Bento, et gammelt forsvarstårn med Turismo og fin udsigt fra toppen.
Rua Visconde da Ribeira Brava (hovedgaden) fører til den gamle bydel, nord for markedet.
Igreja Matriz de São Bento (1460, restaureret i 1700-tallet) er en af øens første og smukkeste kirker. Tårnet har azulejostag og armillarsfære, og tv. for indgangen fortæller en mindeplade, at Nossa Senhora de Fátima-statuen (se: Let læsning til flyet) var på besøgsrejse i 1948. Indvendig bemærkes især den manuelinske døbefont og prædikestol (gaver fra Dom Manuel 1.), dekoreret med flerfarvede frugt- og dyremotiver. Bemærk også kirkens talha dourada-altre samt de flamske malerier, der er fra sukkerhandlens dage.
Hovedgaden fører forbi rådhuset indrettet i Solar dos Herédias (1776) med skøn have (åbent ma.-fr. 9-13 og 14-18) og indkøbscenter til Largo dos Herédias, en smuk, lille plads med historiske huse, fontæne og byens moderne bibliotek. Om hjørnet ligger
Museu Etnográfico da Madeira, Rua de São Francisco 24, åbent ti.-fr.9.30-17, lø-sø. 10-12.30 og 13.30-17.30, 3 €, handicapv, café, tlf. 291 952 598, www.cultura.madeira-edu.pt
Dette spændende etnografiske museum, indrettet i et tidligere solar med elegant moderne tilbygning, viser fiskerbåde, transportmidler, køkken, sukkertårn, vandmølle, vinpresse og folkedragter samt skiftende udstillinger om madeiransk kultur. Eng, ty skiltning. Film om landbrug, fiskeri og vandmøller.
Værd at vide
Turismo: Forte de São Bento ved strandpromenaden, tlf.291 951 675, åbent ma.-fr. 9-12 og 14-17, lø. 9.30-12
Bus: Funchal 4, 6, 7, 107, 139
3* Hotel Brava Mar, ved markedsplads, tlf. 291 952 220, fax 291 951 122, gode vær., nogle med havudsigt
3* Hotel Valemar, Rua de S. Pedro 1, tlf.291 952 563, fax 291 951 166, www.hotelvalemar.com , lejligheder, solterrasse
2* Residencial São Bento, Rua 1. Dezembro, tlf.291 951 506, fax 291 951 505, fin komfort og udsigt
Restaurant Casa do Grelhados, Largo dos Herédias, tlf. 291 957 111, åbent ti.-sø. 19-24, grillretter, terrasse
- Borda d’Água, på stranden, tlf. 291 957 697, www.thefork.pt , åbent 8-01frisk fisk, panoramaudsigt
- La Tortellini, over markedet, tlf. 291 957 120, åbent 11-23, pizzeria, flot terrasse og udsigt
Bade: Piscinas da Ribeira Brava, vest for strandpromenaden, tlf. 291 950 400, www.piscinasribeirabrava.blogspot.com , en fin, beskyttet, kunstig bugt med pool og børnebassin, omklædningskabiner og bokse.
Af Nina Jalser
Vestmadeira er den mest varierede del af øen. Langs den solrige sydvestkyst – med kun få turister – ligger maleriske fiskerlejer. Bag dem vokser vin, bananplanter og farverige blomster omkring små, historiske byer, der ligger på bjergsidernes terrasser. Midt gennem Vestmadeira hæver Paúl da Serra sig 1400 m o.h., en ubeboet højslette med et særpræget hedelandskab med fåreflokke og det naturskønne vandfald Cascada do Risco.
Vestmadeira rundt i rutebil for ca. 12 €
En billig og bekvem måde at køre Vestmadeira rundt på er at tage bus 139 fra Funchal (dgl. kl. 9 fra Avenida do Mar, 9.15 fra Lido Monumental) tværs over øen og langs nordkysten, ank. Porto Moniz kl. 12.15. Efter ca. 4 timers ophold i byen med de populære klippebassiner kører man kl. 16 med bus 80 langs vest- og sydvestkysten, ad bjergvejen tilbage, ank. Funchal kl. 19.30. (Eller 16.45-18.30 med 139 samme vej tilbage).
Ruten er: Câmara de Lobos 9.30, Estreito de Câmara de Lobos 9.45, Levada do Norte 9.50, Companário 10, Ribeira Brava 10.15 (15 min. stop), Pousada Vinháticos 10.50, São Vicente 11.30 (10 min. stop), O Véu da Noiva 11.45 (5 min. stop), Porto Moniz 12.15 – 16, Ponta do Pargo 16.50, Calheta 17.20 (10 min. stop), Loreto 17.45, Canhas 18, Ribeira Brava 18.30 (20 min. stop), Lido Monumental 19.20, Avenida do Mar 19.30.
Mod Ribeira Brava
Fra Funchal vestpå kan man vælge mellem bjergvej og motorvej:
Bjergvejen, ER 229 (32 km), slynger sig langs dybe kløfter. På terrasser i alle nuancer af grønt, omgivet af basaltgærder, ligger hvide og pastelfarvede huse med røde tage. Med stor møje er selv det mindste stykke jord opdyrket omkring de langstrakte landsbyer ved kysten. Et henrivende landskab. Man passerer landsbyen Campanário, og når man nærmer sig Ribeira Brava ændres vinmarkerne til bananplantager. Afstandene er korte, men turen tager tid, da man må køre med lav hastighed på de snoede veje.
Motorvejen, ER 101 (15 km), går i en lige strækning forbi et væld af bananplantager og gennem imponerende tunneler, der er sprængt i klipperne. Den går uden om alle kystlandsbyerne, men med afkørsel til Câmara de Lobos, Cabo Girão (Quinta Grande) og Campanário.
Ribeira Brava
Ved indkørslen til byen (16.500 indb.) ad ER 229 fører en lille vej tv. til Miradouro da Cruz, hvorfra man kan se langs den solbeskinnede kyst til Ponta do Sol. Kort efter kan man gennem en klippetunnel komme til byens lille fiskerhavn.
Ribeira Brava (den vilde flod) er også navnet på floden, som byen ligger ved. Den har flere gange forårsaget store, ødelæggende oversvømmelser ligesom havet, der ikke altid lader sig tæmme af de opstablede bølgebrydere. I dag er der anlagt en højt hævet strandpromenade langs kysten.
Efterhånden blev byen Madeiras »vejkryds«, hvor nord- og vestgående trafik gør ophold. Derfor er her utallige udendørscaféer.
Værd at opleve
Ved den brede strandpromenade, Passeio Marítimo, ligger Forte de São Bento, et gammelt forsvarstårn med Turismo og fin udsigt fra toppen.
Rua Visconde da Ribeira Brava (hovedgaden) fører til den gamle bydel, nord for markedet.
Igreja Matriz de São Bento (1460, restaureret i 1700-tallet) er en af øens første og smukkeste kirker. Tårnet har azulejostag og armillarsfære, og tv. for indgangen fortæller en mindeplade, at Nossa Senhora de Fátima-statuen (se: Let læsning til flyet) var på besøgsrejse i 1948. Indvendig bemærkes især den manuelinske døbefont og prædikestol (gaver fra Dom Manuel 1.), dekoreret med flerfarvede frugt- og dyremotiver. Bemærk også kirkens talha dourada-altre samt de flamske malerier, der er fra sukkerhandlens dage.
Hovedgaden fører forbi rådhuset indrettet i Solar dos Herédias (1776) med skøn have (åbent ma.-fr. 9-13 og 14-18) og indkøbscenter til Largo dos Herédias, en smuk, lille plads med historiske huse, fontæne og byens moderne bibliotek. Om hjørnet ligger
Museu Etnográfico da Madeira, Rua de São Francisco 24, åbent ti.-fr.9.30-17, lø-sø. 10-12.30 og 13.30-17.30, 3 €, handicapv, café, tlf. 291 952 598, www.cultura.madeira-edu.pt
Dette spændende etnografiske museum, indrettet i et tidligere solar med elegant moderne tilbygning, viser fiskerbåde, transportmidler, køkken, sukkertårn, vandmølle, vinpresse og folkedragter samt skiftende udstillinger om madeiransk kultur. Eng, ty skiltning. Film om landbrug, fiskeri og vandmøller.
Værd at vide
Turismo: Forte de São Bento ved strandpromenaden, tlf.291 951 675, åbent ma.-fr. 9-12 og 14-17, lø. 9.30-12
Bus: Funchal 4, 6, 7, 107, 139
3* Hotel Brava Mar, ved markedsplads, tlf. 291 952 220, fax 291 951 122, gode vær., nogle med havudsigt
3* Hotel Valemar, Rua de S. Pedro 1, tlf.291 952 563, fax 291 951 166, www.hotelvalemar.com , lejligheder, solterrasse
2* Residencial São Bento, Rua 1. Dezembro, tlf.291 951 506, fax 291 951 505, fin komfort og udsigt
Restaurant Casa do Grelhados, Largo dos Herédias, tlf. 291 957 111, åbent ti.-sø. 19-24, grillretter, terrasse
- Borda d’Água, på stranden, tlf. 291 957 697, www.thefork.pt , åbent 8-01frisk fisk, panoramaudsigt
- La Tortellini, over markedet, tlf. 291 957 120, åbent 11-23, pizzeria, flot terrasse og udsigt
Bade: Piscinas da Ribeira Brava, vest for strandpromenaden, tlf. 291 950 400, www.piscinasribeirabrava.blogspot.com , en fin, beskyttet, kunstig bugt med pool og børnebassin, omklædningskabiner og bokse.
To ruter mod Porto Moniz
Vil man videre fra Ribeira Brava til Porto Moniz på øens vestspids, må man vælge mellem:
1: Kystruten, vejen langs den solrige sydkyst med mange små landsbyer eller
2: Paúl da Serra-ruten, der går gennem et øde, smukt og vindomsust hedelandskab på et højtliggende plateau midt på øen. Flere steder er der dog mulighed for at zig-zagge mellem de to ruter. (Rute 2 er ikke spændende i overskyet vejr). Tilbagevejen kan så gå ad nordvestkystvejen og tværs gennem øen til Ribeira brava.
1: Kystruten
På den første strækning kan man følge den snoede vej i bjergsiden eller vælge den mere lige vej, der går gennem store tunneler og forbi vandfald helt nede ved den stenrige kyst. Begge veje fører gennem kønne landskaber og yndige små landsbyer. Også her er der forbindelse mellem de to veje.
Lugar do Baixo
Marina til 297 både, ødelagt af en stormbølge i 2005, ligger stadig (maj 2013) bådløs.
God restaurant
Turismo: Lugar do Baixo, tlf. 291 972 850, ma.-fr.9-12.30 og 14-17, lø. 9.30-12
Ponta do Sol
Den lille landsby (4000 indb.) strækker sig på begge sider af en klippekløfts skrænter. Haverne bugner med bananplanter, og husenes tage og pergolaer er dækket af vinstokke – en frodighed uden lige! Solen skinner hele dagen, og langs strandpromenaden står ranke palmetræer. I en tidligere fabrik er indrettet et af øens mest elegante hoteller, Baía do Sol - nærmest et kunstværk - der udgør en harmonisk del af byen. Hotellets esplanade med restaurant og café er byens mødested. Stenstranden er et populært badested med gode omklædnings-, brus- og toiletforhold.
Værd at opleve
Igreja Matriz de Nossa Senhora da Luz (1500-tallet). Kirken har enestående, gamle azulejos (1600-tallet), og over højaltret udskåret træloft i maurisk stil.
Centro Cultural John dos Passos, åbent ma.-fr. 9-12.30 og 14-17.30, tlf.291 974 035
Kulturcentret er opkaldt efter den amerikanske forfatter, hvis rødder er her i Ponta do sol. Biblioteket har mange af hans bøger; men centret er også scene for både teater, musik og dans.
Landsbyen blev grundlagt af João Esmeraldo, der to km mod nord (god vej) i Lombada da Ponta do Sol havde store sukkerrørsplantager og mange slaver, et solar, øens største på den tid, og et Capela do Espírito Santo (1500-tallet), rigt udsmykket med talha dourada, blå-hvide azulejos og flamsk Mariastatuette. Columbus var gæst i solaret, der i dag fungerer som skole.
Levada do Moinho begynder nær kirken og går langs Ponta do Sols østlige skrænt 3-4 km mod nord, men er meget smal, uden rækværk, ofte i dårlig stand og kun for erfarne.
Værd at vide
Turismo: se Lugar do Baixo, www.cm-pontadosol.pt
Bus: 4, 8, 80, 107, 115, 142
4* Baía do Sol, på strandpromenaden, P-plads, tlf.291 970 140, fax 291 970 149, www.enotel.com , moderne design, stor komfort, god restaurant
Canhas
Landsbyen har egen Via Sacra med korsets 14 stationer. Det er en symbolsk Via Dolorosa (smertens vej), hvor Jesus bar overliggeren til sit kors gennem Jerusalem fra domfældelsen til Golgata. De 14 stenkors står i vejkanten fra indkørslen til Canhas og op til Calvário (Golgata), et kæmpe krucifiks med Jesus på korset og byens skytshelgen, Santa Teresinha do Menino Jesus (fransk karmeliternonne (1873-97) i Lisieux, kanoniseret i 1925), ved hans fødder.
Korsene er opstillet i 1953 som tak til Santa Tersinha af en lokal dame, hvis mand blev helbredt for en dødelig sygdom.
Hvert år, på langfredag og i august, samles mange madeiranere for at gå i procession på denne Via Sacra.
Tre km vest for Canhas slynger ER 209 sig stejlt op til Paúl da Serra.
Madalena do Mar
Omgivet af bugnende bananplanter ligger den charmerende lille by op ad bjergskrænten og omkring kirken, Igreja Matriz de Santa Maria Madalena (1582).
Bus: 8
Arco da Calheta
Stedets bjerge ligner nærmest en bue, deraf navnet.
Ved Achada de Santo Antão ligger Miradouro de Pico da Bandeira 460 m o.h. med flot udsigt over huse og frodige bananterrasser.
Restaurante Costa Verde, tlf. 291 823 422,
Calheta
Byen (13.500 indb.) ligger i en snæver slugt og er stadig centrum for – den smule – sukkerrørsdyrkning, der findes på øen i dag. Men største attraktion for øens indbyggere er de gode bademuligheder efter en stenmole og en lang, kunstig strand (med sand fra Sahara) blev anlagt ved Calheta Beach Hotel. Der er godt fyldt op i weekenden.
Værd at opleve
Inden vejen stiger op mod fabrik og kirke passerer man resterne af et gammelt destilleri (1909), hvor man fremstillede brændevin (aguardente) af sukkerrør (cana doce). Man kan besøge byens nuværende sukkerfabrik fra 1954,
Engenhos da Calheta / de Aguardente e Mel de Cana, Rua da Madeira, åbent ma.-fr. 9-13 og 14-18, gratis, arbejder apr.-maj, tlf.291 822 264
Af sukkerrør fremstilles aguardente og melasse, »honning« til bolo de mel (»honning«kage). Oplev de ældgamle og larmende maskiner og afslut med smagsprøver og evt. køb. Madeira har i dag kun få sukkerrørsfabrikker – en mindre ligger i Porto da Cruz på østkysten.
Vsa. ligger
Igreja de Matriz de Espírito Santo (1430, restaureret i 1640 og 1999). Her står et enestående tabernakel i sølv og elfenben, en gave fra Dom Manuel 1. Bemærk også det smukke mudéjarloft med geometriske mønstre.
Højere oppe ligger byens moderne kunstcenter
Centro das Artes Casa Mudas, udstillinger ti.-sø.10-18, 5 €, (galleri ti.-sø. 9-12.30 og 14-17.30, gratis) café og restaurant, P-plads, bus 80, 142, tlf.291 820 900,
Et mini-Louisiana med skiftende udstillinger af moderne kunst, galleri, bibliotek, kunstværksteder og auditorium, der flittigt benyttes til koncerter, dans og skuespil - og en flot udsigt over Calheta.
Navnet Casa das Mudos, de døves hus, stammer fra det nærliggende herresæde, der tidligere var asyl for døve.
Restaurante Mudas Arte e Sabor (smag), ti.-sø.10.30-23.30, tlf.291 630 716
Værd at vide
Turismo:
Bus: 80, 107, 115, 142
4* Calheta Beach, tlf.291 820 300, fax 291 820 301, www.savoycalhetabeach.com , stort kompleks ved havet, 3 restauranter, godt udgangspunkt for vandreture op til Paúl da Serra
Centro de Juventude, Sítio dos Serrões Acima, Estreito, tlf.291 822 500/291 820 200, fax 291 822 507
Rest.-Snackbar Seara, Ribeira Funda, Estreito da Calheta, tlf.291 823 048, udlejer værelser.
Estreito da Calheta
Landsbyen ligger i et vinområde 339 m o.h. Øst for vejen til Jardim do Mar, fører en smal vej til Lombo dos Reis med vingårde, adegas og et helt specielt kapel, Capela dos Reis Magos, De Hellige Tre Kongers Kapel fra 1529 (nøgle i baghuset). Udvendigt har det hvidkalkede kapel et lillebitte klokketårn og Kristuskors. Kirkens pragtstykke er en trefløjet altertavle: i midten de hellige tre konger i udskåret træ, flankeret af to malerier, Santo António og São Francisco samt kapellets grundlæggere, den velhavende jordbesidder Francisco Homem de Gouveia og hans hustru Isabel Afonso. På vendealtrets forside ses bebudelsen. Bemærk også det smukt udskårne cedertræsloft i mudéjarstil. Palmesøndag, Dia Ramos, er der messe i kapellet.
Snack-Bar Restaurante As Fontes, tlf. 291 822 270, udlejer værelser
Jardim do Mar
Et populært, lille fiskerleje (275 indb.) med bådoptræksrampe og nedlagt sukkerfabrik – et paradis for surfere, måske det bedste sted i Europa.
Bus: 115 fra Funchal
3* Jardim do Mar, tlf.291 823 616, fax 291 832 617, hyggeligt, venligt personale
Restaurant Tar Mar, tlf.291 823 207, åbent dgl. 12-17 og 18-22, populært blandt lokale, stort, varieret menukort
Mellem Jardim do Mar og Paúl do Mar fører en 3 km tunnelvej langs kysten; kører man nordom, er det en smuk omvej på 21 km.
Paúl do Mar
Fiskerlejets huse mod øst ligger tæt og på en lang række langs den »befæstede« havpromenade. Ved »havnen« er auktionshal (fisk kl. ca. 13), flere små snackbarer, Santo Amaro gadekapel og flot vandfald.
Den 2 km lange havpromenade forbinder fiskerlejet med den vestlige, nye bydel og byens store hotel
Bus: 107 fra Funchal
4* Paúl do Mar, Ribeira das Galinhas, tlf.291 870 050, fax 291 870 059, lejligheder med altan, minimarked, restaurant, specielt indrettede handicapværelser, inden- og udendørspool, moutainbikes og gode vandremuligheder
Café Bay Side, ved havnen, tlf. 291 872 022, åbent dgl.6-23, in-sted
Prazeres
Landsbyen (1500 indb.) med små stenhuse og algarveskorstene – men kun til pynt – ligger i et fredfyldt, skovklædt område 620 m o.h. Det er perfekt til afslappende dage og vandreture.
Quinta Padagógica dos Prazeres, ved kirken, åbent dgl.10-18, gratis
Økologisk park med dyr og medicinske planter. Besøges af mange skolebørn og en del turister
Bus: 80, 107, 142 fra Funchal
4* Jardim do Atlântico, Lombo da Rocha, tlf.291 822 200, fax 291 822 521, www.jardimatlantico.com , højtbeliggende helse- og skønhedsferiecenter, vær. m. tekøkken, også vegetar
3* Estalagem Casa de Chá dos Prazeres, Sítio da Estacada, tlf. 291 823 070, fax 291 823 072, meget hyggeligt
Fra Prazeres fører en smuk vej, otte km, langs en dyb, skovklædt kløft og gennem landsbyen Fajã da Ovelha videre gennem tunneler til Paúl do Mar.
Nord for Prazeres kan man via ER 210 – en virkelig god vej, men pas på krydsende køer! – komme til Paúl da Serra.
Ponta do Pargo
Gennem eukalyptusskove og ad veje kantet med et flor af blå og hvide agapanthus nås landsbyen Ponta do Pargo med levadaer, store opdyrkede marker og hist og her en enkelt ko, der græsser i det fri – et sjældent syn på Madeira. Et skilt, »Farol 2 km«, viser vej til fyrtårnet på Madeiras vestligste punkt med udsigt over de stejle skrænter.
Bus: 80, 107
3* Residencial O Farol, tlf.291 880 010, fax 291 880 018, grill-restaurant
Restaurant Solar do Pero, tlf.291 882 170, på vej til fyrtårnet
- A Carreta, Lombada Velha på ER 101 efter Ponta do Pargo, tlf. 291 882 163, friske fisk og grøntsager, også café og bar
Golf: Ponta do Pargo, 18 huller, er ved at blive anlagt.
Tilbage på ER 101 kører man gennem et tyndtbefolket, men skovrigt og frugtbart område. I Achadas da Cruz er der svævebane (Teleférico, dgl. 10-18, entré) ned til stenstrand, Calhau, og små landbrug. Den benyttes mest af bønder – og nysgerrige turister.
ER 101 fører videre til landsbyen Santa og kort efter til Madeiras nordvestligste by Porto Moniz. Nyd udsigten fra Miradouro da Santa på vej ned ad den slyngende vej til byen.
Porto Moniz
Landsyen (1700 indb.) lå isoleret fra resten af øen indtil 1940'erne, hvor en æselsti til São Vicente blev udvidet.
Omkring byen danner marker et »patchworktæppe«, hvor hver lille jordlod er indhegnet med afskårne knipper af lyngtræer – de skærmer fint mod den salte havblæst.
Indtil 1981, da hvalfangsten ophørte, var byen (4000 indb.) en vigtig hvalfangerstation. Nu lever man af vindyrkning og turisme.
Værd at opleve
I havnen ses den gamle hvalrampe stadig, og her ligger en lille lota, fiskeauktionshal, hvor fiskerne ma.-lø. ved 8-tiden bringer deres fangst.
Fra havnen fører en skøn promenade med caféer og picnicpladser forbi:
Aquário da Madeira, åbent dgl.10-18, 7 €, handicapv., tlf.291 850 340,
Forte de São João Baptista, opført i 1800-tallet som værn mod sørøvere, er i dag indrettet som akvarium. I de 12 tanke ses flere end 70 arter af havets dyr. Øverst på fortet er der en bar.
Promenaden slutter ved
Porto Moniz’ største attraktion Piscinas naturais, pragtfulde, naturskabte svømmebassiner i lavaklipperne (åbent jun.-okt. (livredder), 1,50 €, vinter gratis, café, handicapv; legeplads, omklædningskabiner). Bassinerne er dannet af størknede lavamasser og det krystalklare havvand strømmer ind og ud. (De mest dekorative klippebassiner, men uden megen svømmeplads, ligger ved restaurant Cachalote).
Her er mange souvenirforretninger, caféer, restauranter, helikopterlandingsplads og gode muligheder for levadavandringer, spørg Turismo.
Selve landsbyen ligger op ad bjergskråningen grupperet omkring en lille kirke, Igreja Matriz de Nossa Senhora da Conceição (1668, restaureret 1944).
Værd at vide
Turismo: over for svømmepølerne, åbent ma.-fr. 10-15, lø. 12-15, tlf.291 852 594, www.portomoniz.pt
Bus: 80 og 139, en-dagstur (se: Let læsning til flyet)
4* Moniz Sol, ved havnen, tlf. 291 850 150, fax 291 850 155, www.hotelmonizsol.com , altan og havudsigt, skøn beliggenhed, fin atmosfære, indendørspool, have med solsenge, god restaurant
3* Gaivota, tlf. 291 850 030, fax 291 850 041, 10 pæne ferielejligheder, fin udsigt
2* Residêncial Orca, ved lavabassiner, tlf.291 850 000, fax 291 850 019, nogle værelser med havudsigt,
Vandrerhjem: Centro/Pousada de Juventude, ved kirken, tlf. 291 853 915/291 741 540, smuk bygning, 2-8-sengsværelser, gode køkken- og badeforhold
Parque de Campismo, tlf. 291 853 447, ligger 2 km mod Ribeira da Janela
Restaurant Cachalote, tlf. 291 853 180, panoramaudsigt
- Mar á Vista, ved posthus, tlf.96-8230705, pragtfuld terrasse, charmerende betjening
- Orca, tlf. 291 853 359, flot udsigt over lavabassiner, klipper og hav
- Polo Norte, over for Calhau, tlf. 291 853 322, god og enkel mad – her kommer de lokale
- SeaView, på hotel AquaNatura, Tlf. 00351 291 640 100, www.aquanaturamaderia.com
2: Paúl da Serra-ruten
OBS! Denne rute er ikke spændende, hvis skyerne hænger lavt. Vejen er god, men ved voldsomme regnskyl kan der være stenskred.
Fra Ribeira Brava kører man nordpå ad ER 104, (25 km til São Vicente og nordkysten. Skal det gå hurtigt, så skyd genvej og kør gennem Túnel da Encumeada, en 3.1 km lang tunnel).
ER 104 går gennem den dybe floddal (forbi Bar da Poncha, øens mest kendte, tv. for vejen, se nedenfor, efter São Vicente), til man når op til Serra de Água, et paradisisk område med høje grønne bjerge, bl.a. det kegleformede Pico do Galo, og dybe dale. Udsigten over det fortryllende landskab er en lise for sjæl og legeme; her kan blikket hvile i uendelig skønhed, og der er picnicsteder og mulighed for pragtfulde vandreture.
4* Pousada dos Vinháticos, Serra de Água, tlf. 291 952 344, fax 291 952 540, www.pousadadosvinhaticos.com , spartansk pousada, populær blandt vandrere
Fra Serra de Água slynger vejen sig mod Boca da Encumeada (1007 m o.h.), hvor der er en café. Herfra kan man se langs de to dybe floddale, der gennemskærer øen, til São Vicente i nord og Ribeira Brava i syd.
2* Residencial Encumeada, tlf. 291 951 282, fax 291 951 281, også restaurant, flot beliggenhed, ideel til vandreture
ER 110 fører over Paúl da Serra (bjergmose), et højt hævet plateau (1400 m o.h.), der strækker sig midt gennem Vestmadeira. Det er et vindomsust område med sparsom
beplantning af bregner, gyvel, »açoriske lyngtræer« (urze), blåbær, hedelandskab og græsslette. Indimellem ses græssende får, geder og endog køer. Her er ofte overskyet, men i klart vejr er der pragtfulde udsigter – på visse steder til nord- og sydkysten på én gang – og man kan nyde storheden og stilheden, som kun brydes af småfugle som stillits og tornirisk og enkelte rovfugle.
På plateauet opsamles regnvand, der ledes videre i levadasystemet. Også vinden bliver udnyttet. Ved Bica da Cana (1620 m o.h.) er opstillet en moderne vindmøllepark (27). Tilbagetrukket fra vejen står en hvid Mariastatue, Nossa Senhora da Serra (1968), opstillet på en stenpyramide.
Et par km ned ad ER 209, ved Posto Florestal Cova Grande, er der på en smuk bjergplads i 1962 opstillet en seks ton marmorstatue, Senhor da Montanha, og omkring en fontæne er stenopsætninger med de otte saligprisninger. Et marmortableau illustrerer bespisningsunderet: to store fisk og syv brød (af den portugisiske slags!), en skøn sammenblanding af Matt. 15,34 »syv brød og nogle småfisk« og Matt. 14,17 »fem brød og to fisk«.
Bemærk de mange græssende køer på bjergsiden.
Tilbage på ER 110. Efter 16 km, ved miradouro, viser et lille skilt th.: 2 km til Rabaçal (= et sted, der vokser mærke-planter, sium), med overdådige vandfald. Den smalle vej, der er hakket ind i klippesiden – og med skarpe sving – var tidligere til bilkørsel! I dag er den vandresti , og herfra kan man nyde det grønne, lyngtræsdækkede landskab.
Fra den gamle p-plads (1065 m o.h.) er der en skyggefuld, bred slentresti langs Levada do Risco, 15 min., til Cascada do Risco (risco = streg, lige linje), et imponerende vandfald, der fra 100 meters højde fosser lodret ned i en dyb, grøn kløft. Vær forsigtig i gallerigangen bag vandfaldet. Der mangler ofte rækværk, og der er mudret, glat – og langt ned!
Nær p-pladsen fører en vanskeligere sti (1 time) ned i kløften til Levada das 25 Fontes og videre over Ribeira da Janela, langs Levada Nova do Rabaçal til det fortryllende Vinte e Cinco Fontes, hvor 25 kilder risler ned i en sø.
Levada do Paúl
Ligger ofte over skyerne og kan klares af uerfarne vandrere i alle aldre
Den meget populære - og ofte trafikerede - levadavandring begynder (modsat vejen til Rabaçal) ved Capelinha de Nossa Senhora de Fátima, vandreservoir og brandvagttårn. Denne levada har ingen farlige, stejle strækninger, men kan være blokeret af tørstende køer, der tager sig en slurk levadavand! Det er en behagelig sti midt i højslettens smukke vegetation af urze, bregner, gyvel, hyldebær, digitalis og forbi mange grotter, hvor fårehyrder kunne søge ly. I klart vejr er der en fantastisk udsigt til sydkysten – ellers til skyer set fra oven. Levadaen løber forbi Senhor da Montanha, se: ovenfor.
Den sidste strækning på ER 110 byder på flere udsigtspunkter bl.a. Fonte do Bispo, hvor der er udsigt over laurissilvaskov. Herfra er der ca. 15 km til Porto Moniz.
4* Pico da Urze, Ovil, Paúl da Serra, tlf.291 820 150, fax 291 820 159, www.hotelpicodaurze.com , midt på højsletten, fantastisk udsigt, fårefold og eget Capela de São Brás (opkaldt efter hotelejeren), i souvenirforretning støbes fantasifulde lys. Restaurant Jungle Rain har kunstig endemisk skov beboet af bevægelige jungledyr med lyd på!
Nordvestkystvejen
Efter en ny 2-sporstunnelvej, sprængt ind i klippen, er åbnet, er en del af den gamle vej nu ensrettet i vestlig retning – meget ofte er den lukket – for den kan faktisk være farlig at køre på, så respekter hvis der er ophængt et »Ingen-indkørsel-skilt«.
Men fra Porto Moniz slynger den gamle vej sig langs nordkysten. En eventyrlig vej, hvis ene side afgrænses af høje, stejle klippesider, og på den anden side bølger det stormfulde hav – dybt nede! Den går gennem fugtige og dryppende tunneler, der ofte giver en gratis bilvask (husk at lukke vinduer og soltag!) Om vinteren fosser brusende vandfald ud af klippesiderne. Om sommeren tørrer nogle ud, andre løber stille, men ét vælter altid ned i kaskader, hvidt, vildt og uregerligt og ud over en vejtunnel – det er O Véu da Noiva, Brudesløret (lige efter Seixal).
Vejen er egentlig en udvidet æselsti. Det tog 16 år at håndhugge den 19 km lange, smalle vejstrækning.
Ribeira da Janela
Janela betyder vindue, og både flod, dal (12 km, Madeiras længste) og landsby har navn efter klippen (i havet), hvis åbning ligner et vindue. Floden har udløb i nordkystens bjergside, og fem km inde på øen ligger landsbyen med mange gamle stenhuse. Langs dalen går nogle af øens smukkeste vandreruter.
Seixal
Landsbyen (1700 indb.) ligger langs bredden af en flodmunding med landtange ud i havet og en lille havn, omgivet af en del småøer.
En smuk afstikker er at køre tre km ind i landet langs Ribeira do Seixals nedre løb til Chão da Ribeira, et henrivende landskab – og med laurbærskov. Her møder man det virkelige Madeira. På stejle terrasser dyrker folk deres køkkenhaver og vinmarker og passer ørreddamme, og overalt ses små redskabshuse. Her er idyllisk fred og ro. Kør langs venstre flodbred ind i landet og langs højre tilbage til kysten.
Espaço Natural de Laurissilva
Ny naturpark....
Turismo: www.cm-seixal.pt
3* Estalagem Brisa Mar, Cais, tlf.291 854 476, fax 291 854 477, god fiskerestaurant, fin service
2* Casa das Videiras tlf.291 854 020, fax 291 854 021, Turismo de Habitação i fiskerbydel
Snack-bar Véu da Noiva, tlf.291 854 240, på nordkystvejen, god frokost
Bade: Piscinas Naturais do Seixal, 10 min. gang fra nordvejen, naturskabt klippebassin, øens ældste, men nyrenoveret og med alle faciliteter. Praia do Porto, vsa. havnen, åbent 10-24, gratis, bar, toilet, brus
Dyk- og snorkling: Clube Naval do Seixal, tlf.291 854 291, badeanlæg åbent 10-19, gratis, alle faciliteter
Videre mod São Vicente kører man over Ribeira do Inferno, Helvedets kløft, en tæt bevokset og lidt mørk slugt.
São Vicente
I et pragtfuldt vinområde og ved Ribeira de São Vicentes udmunding ligger en af Madeiras små, hyggelige byer (8500 indb.). Maleriske gyder, trappegader, pladser, nydeligt restaurerede huse, gammeldags forretninger, fortovscaféer og barer klemmer sig sammen omkring kirken.
Værd at opleve
Igreja Matriz de São Vicente (1600-tallet) er tilsvarende en af øens smukkeste kirker. Dens klokketårn har ternet pyramidetag, armillarsfære og Kristuskors. Foran indgangsportalen ses São Vicenteskibet (se: Let læsning til flyet) lagt i sten. Indvendig er der talha douradaaltre og azulejospaneler med motiver fra både Gamle og Ny Testamente. På væggen hænger malerier med scener fra Jesu liv og korsets vej, og på loftmaleriet velsigner São Vicente hele landsbyen.
Over for kirken, i byens gamle rådhus, er Casa da Cultura, åbent ma.-fr. 10-12 og 14-16, gratis, med skiftende udstillinger, koncerter og folklore.
Byen ligger i læ af høje klipper og har mange palmetræer og fortovscaféer. Ved byens legeplads ligger en lille park med endemiske planter. Et godt pausested for hele familien.
Midt i Ribeira de São Vicentes udløb ved nordkystvejen, er der på bagsiden af en klippe udhugget et minikapel, Capelinha de São Vicente (1692), hvor man siger, at denne helgen viste sig.
Overfor ligger
Adega de São Vicente, åbent ma.-fr. 9-16, tlf.291 840 040
Vinfabrikken blev indviet i sept. 2000 og vil vha. moderne teknologi kunne producere op til 500.000 l bordvin pr år, bl.a. Morgado, Casa da Vinha og Enxurros. Rundvisning efter aftale.
Grutas e Centro do Vulcanismo de São Vicente, Sitío do Pé do Passo (øst for Ribeira de São Vicente), åbent dgl. 10-18, 8 €, (familierabat). 16° i grotterne – husk trøje! tlf. 291 842 404, www.grutasecentrodovulcanismo.com
De enestående grotter blev opdaget allerede i 1855, men først åbnet for offentligheden i 1996. De er af vulkansk oprindelse og består af geologisk interessante lavatunneler skabt af 1200o varme lavastrømme, der kom ned fra Paúl da Serra for mere end 400.000 år siden. Spændende tunnelvandring (700 m) med guide ca. 30 min. Inden/efter tunnelturen er der i vulkancentret gennemgang af vulkanske aktiviteter m.m. – flot og illustrerende opsat, av-shows om vulkanudbrud og Madeiraarkipelagets opståen.
Værd at vide
Turismo: Câmara Municipal, tlf. 291 842 135, www.visitsaovicente.pt
Bus: 6, 139, 150
4* Estalagem do Mar, Fajã da Areia, tlf. 291 840 010, fax 291 840 019, www.estalagemdomar.com , stort hotelkomplex ved havet, pool, spa
3* Residencial Praia Mar, tlf. 291 842 749, ved havet, restaurant åben 8-24, lækre espadaruller med banan og passionsfrugt, fin betjening
3* Estalagem Calamar, tlf. 291 842 218, fax 291 842 250, pool
3* Casa da Piedade tlf. 291 846 042, fax 291 846 044, Turismo de Habitação, syd for byen
Restaurant Quebra-Mar, tlf. 291 842 338, åbent 8-24, ved havet
Længere inde i landet, ved højre flodbred, ligger et valfartssted, det 14 m høje tårnkapel, Capela de Nossa Senhora de Fátima, øverst oppe på en bakke.
Syd for São Vicente, i Lameiros, ligger
Rota do Cal, Sitio dos Lameiros, åbent ti.-sø. 10-18 (vinter til 17), 5 €, tlf.291 842 018, www.madeirarotadacal.com .
Kalkruten ligger i et typisk madeiransk landskab. På museet med moderne teknik forklares hele kalkprocessen, og fra museet udgår kalkruten (langs levada, forbi kalkbrud, kabelsystem til brænde, kalkovn m.m.), den selvsamme rute, som kalkbærerene gik.
Ørundturen fortsætter i afsnittet om Østmadeira.
Skal man tilbage til Funchal er den hurtigste vej ad ER 104 (og tunnelvej) tværs over øen til Ribeira Brava og derfra 15 km ad motorvej 101.
På vej hjem bør man holde pause ved Poncha-valfartsstedet:
Taberna da Poncha, Serra da Água, 8-24, tlf.291 952 312, bus 6, 100, 139
Et lille bitte, festligt sted med jordnøddeskaller flydende på gulvet og visitkort flagrende fra vægge og loft. Her kan man se øens bedste poncha blive mixed af: sukkerrørssirup, aguardente og citronsaft. De presser 5-6 kasser citroner dagligt.
© Nina Jalser
Vil man videre fra Ribeira Brava til Porto Moniz på øens vestspids, må man vælge mellem:
1: Kystruten, vejen langs den solrige sydkyst med mange små landsbyer eller
2: Paúl da Serra-ruten, der går gennem et øde, smukt og vindomsust hedelandskab på et højtliggende plateau midt på øen. Flere steder er der dog mulighed for at zig-zagge mellem de to ruter. (Rute 2 er ikke spændende i overskyet vejr). Tilbagevejen kan så gå ad nordvestkystvejen og tværs gennem øen til Ribeira brava.
1: Kystruten
På den første strækning kan man følge den snoede vej i bjergsiden eller vælge den mere lige vej, der går gennem store tunneler og forbi vandfald helt nede ved den stenrige kyst. Begge veje fører gennem kønne landskaber og yndige små landsbyer. Også her er der forbindelse mellem de to veje.
Lugar do Baixo
Marina til 297 både, ødelagt af en stormbølge i 2005, ligger stadig (maj 2013) bådløs.
God restaurant
Turismo: Lugar do Baixo, tlf. 291 972 850, ma.-fr.9-12.30 og 14-17, lø. 9.30-12
Ponta do Sol
Den lille landsby (4000 indb.) strækker sig på begge sider af en klippekløfts skrænter. Haverne bugner med bananplanter, og husenes tage og pergolaer er dækket af vinstokke – en frodighed uden lige! Solen skinner hele dagen, og langs strandpromenaden står ranke palmetræer. I en tidligere fabrik er indrettet et af øens mest elegante hoteller, Baía do Sol - nærmest et kunstværk - der udgør en harmonisk del af byen. Hotellets esplanade med restaurant og café er byens mødested. Stenstranden er et populært badested med gode omklædnings-, brus- og toiletforhold.
Værd at opleve
Igreja Matriz de Nossa Senhora da Luz (1500-tallet). Kirken har enestående, gamle azulejos (1600-tallet), og over højaltret udskåret træloft i maurisk stil.
Centro Cultural John dos Passos, åbent ma.-fr. 9-12.30 og 14-17.30, tlf.291 974 035
Kulturcentret er opkaldt efter den amerikanske forfatter, hvis rødder er her i Ponta do sol. Biblioteket har mange af hans bøger; men centret er også scene for både teater, musik og dans.
Landsbyen blev grundlagt af João Esmeraldo, der to km mod nord (god vej) i Lombada da Ponta do Sol havde store sukkerrørsplantager og mange slaver, et solar, øens største på den tid, og et Capela do Espírito Santo (1500-tallet), rigt udsmykket med talha dourada, blå-hvide azulejos og flamsk Mariastatuette. Columbus var gæst i solaret, der i dag fungerer som skole.
Levada do Moinho begynder nær kirken og går langs Ponta do Sols østlige skrænt 3-4 km mod nord, men er meget smal, uden rækværk, ofte i dårlig stand og kun for erfarne.
Værd at vide
Turismo: se Lugar do Baixo, www.cm-pontadosol.pt
Bus: 4, 8, 80, 107, 115, 142
4* Baía do Sol, på strandpromenaden, P-plads, tlf.291 970 140, fax 291 970 149, www.enotel.com , moderne design, stor komfort, god restaurant
Canhas
Landsbyen har egen Via Sacra med korsets 14 stationer. Det er en symbolsk Via Dolorosa (smertens vej), hvor Jesus bar overliggeren til sit kors gennem Jerusalem fra domfældelsen til Golgata. De 14 stenkors står i vejkanten fra indkørslen til Canhas og op til Calvário (Golgata), et kæmpe krucifiks med Jesus på korset og byens skytshelgen, Santa Teresinha do Menino Jesus (fransk karmeliternonne (1873-97) i Lisieux, kanoniseret i 1925), ved hans fødder.
Korsene er opstillet i 1953 som tak til Santa Tersinha af en lokal dame, hvis mand blev helbredt for en dødelig sygdom.
Hvert år, på langfredag og i august, samles mange madeiranere for at gå i procession på denne Via Sacra.
Tre km vest for Canhas slynger ER 209 sig stejlt op til Paúl da Serra.
Madalena do Mar
Omgivet af bugnende bananplanter ligger den charmerende lille by op ad bjergskrænten og omkring kirken, Igreja Matriz de Santa Maria Madalena (1582).
Bus: 8
Arco da Calheta
Stedets bjerge ligner nærmest en bue, deraf navnet.
Ved Achada de Santo Antão ligger Miradouro de Pico da Bandeira 460 m o.h. med flot udsigt over huse og frodige bananterrasser.
Restaurante Costa Verde, tlf. 291 823 422,
Calheta
Byen (13.500 indb.) ligger i en snæver slugt og er stadig centrum for – den smule – sukkerrørsdyrkning, der findes på øen i dag. Men største attraktion for øens indbyggere er de gode bademuligheder efter en stenmole og en lang, kunstig strand (med sand fra Sahara) blev anlagt ved Calheta Beach Hotel. Der er godt fyldt op i weekenden.
Værd at opleve
Inden vejen stiger op mod fabrik og kirke passerer man resterne af et gammelt destilleri (1909), hvor man fremstillede brændevin (aguardente) af sukkerrør (cana doce). Man kan besøge byens nuværende sukkerfabrik fra 1954,
Engenhos da Calheta / de Aguardente e Mel de Cana, Rua da Madeira, åbent ma.-fr. 9-13 og 14-18, gratis, arbejder apr.-maj, tlf.291 822 264
Af sukkerrør fremstilles aguardente og melasse, »honning« til bolo de mel (»honning«kage). Oplev de ældgamle og larmende maskiner og afslut med smagsprøver og evt. køb. Madeira har i dag kun få sukkerrørsfabrikker – en mindre ligger i Porto da Cruz på østkysten.
Vsa. ligger
Igreja de Matriz de Espírito Santo (1430, restaureret i 1640 og 1999). Her står et enestående tabernakel i sølv og elfenben, en gave fra Dom Manuel 1. Bemærk også det smukke mudéjarloft med geometriske mønstre.
Højere oppe ligger byens moderne kunstcenter
Centro das Artes Casa Mudas, udstillinger ti.-sø.10-18, 5 €, (galleri ti.-sø. 9-12.30 og 14-17.30, gratis) café og restaurant, P-plads, bus 80, 142, tlf.291 820 900,
Et mini-Louisiana med skiftende udstillinger af moderne kunst, galleri, bibliotek, kunstværksteder og auditorium, der flittigt benyttes til koncerter, dans og skuespil - og en flot udsigt over Calheta.
Navnet Casa das Mudos, de døves hus, stammer fra det nærliggende herresæde, der tidligere var asyl for døve.
Restaurante Mudas Arte e Sabor (smag), ti.-sø.10.30-23.30, tlf.291 630 716
Værd at vide
Turismo:
Bus: 80, 107, 115, 142
4* Calheta Beach, tlf.291 820 300, fax 291 820 301, www.savoycalhetabeach.com , stort kompleks ved havet, 3 restauranter, godt udgangspunkt for vandreture op til Paúl da Serra
Centro de Juventude, Sítio dos Serrões Acima, Estreito, tlf.291 822 500/291 820 200, fax 291 822 507
Rest.-Snackbar Seara, Ribeira Funda, Estreito da Calheta, tlf.291 823 048, udlejer værelser.
Estreito da Calheta
Landsbyen ligger i et vinområde 339 m o.h. Øst for vejen til Jardim do Mar, fører en smal vej til Lombo dos Reis med vingårde, adegas og et helt specielt kapel, Capela dos Reis Magos, De Hellige Tre Kongers Kapel fra 1529 (nøgle i baghuset). Udvendigt har det hvidkalkede kapel et lillebitte klokketårn og Kristuskors. Kirkens pragtstykke er en trefløjet altertavle: i midten de hellige tre konger i udskåret træ, flankeret af to malerier, Santo António og São Francisco samt kapellets grundlæggere, den velhavende jordbesidder Francisco Homem de Gouveia og hans hustru Isabel Afonso. På vendealtrets forside ses bebudelsen. Bemærk også det smukt udskårne cedertræsloft i mudéjarstil. Palmesøndag, Dia Ramos, er der messe i kapellet.
Snack-Bar Restaurante As Fontes, tlf. 291 822 270, udlejer værelser
Jardim do Mar
Et populært, lille fiskerleje (275 indb.) med bådoptræksrampe og nedlagt sukkerfabrik – et paradis for surfere, måske det bedste sted i Europa.
Bus: 115 fra Funchal
3* Jardim do Mar, tlf.291 823 616, fax 291 832 617, hyggeligt, venligt personale
Restaurant Tar Mar, tlf.291 823 207, åbent dgl. 12-17 og 18-22, populært blandt lokale, stort, varieret menukort
Mellem Jardim do Mar og Paúl do Mar fører en 3 km tunnelvej langs kysten; kører man nordom, er det en smuk omvej på 21 km.
Paúl do Mar
Fiskerlejets huse mod øst ligger tæt og på en lang række langs den »befæstede« havpromenade. Ved »havnen« er auktionshal (fisk kl. ca. 13), flere små snackbarer, Santo Amaro gadekapel og flot vandfald.
Den 2 km lange havpromenade forbinder fiskerlejet med den vestlige, nye bydel og byens store hotel
Bus: 107 fra Funchal
4* Paúl do Mar, Ribeira das Galinhas, tlf.291 870 050, fax 291 870 059, lejligheder med altan, minimarked, restaurant, specielt indrettede handicapværelser, inden- og udendørspool, moutainbikes og gode vandremuligheder
Café Bay Side, ved havnen, tlf. 291 872 022, åbent dgl.6-23, in-sted
Prazeres
Landsbyen (1500 indb.) med små stenhuse og algarveskorstene – men kun til pynt – ligger i et fredfyldt, skovklædt område 620 m o.h. Det er perfekt til afslappende dage og vandreture.
Quinta Padagógica dos Prazeres, ved kirken, åbent dgl.10-18, gratis
Økologisk park med dyr og medicinske planter. Besøges af mange skolebørn og en del turister
Bus: 80, 107, 142 fra Funchal
4* Jardim do Atlântico, Lombo da Rocha, tlf.291 822 200, fax 291 822 521, www.jardimatlantico.com , højtbeliggende helse- og skønhedsferiecenter, vær. m. tekøkken, også vegetar
3* Estalagem Casa de Chá dos Prazeres, Sítio da Estacada, tlf. 291 823 070, fax 291 823 072, meget hyggeligt
Fra Prazeres fører en smuk vej, otte km, langs en dyb, skovklædt kløft og gennem landsbyen Fajã da Ovelha videre gennem tunneler til Paúl do Mar.
Nord for Prazeres kan man via ER 210 – en virkelig god vej, men pas på krydsende køer! – komme til Paúl da Serra.
Ponta do Pargo
Gennem eukalyptusskove og ad veje kantet med et flor af blå og hvide agapanthus nås landsbyen Ponta do Pargo med levadaer, store opdyrkede marker og hist og her en enkelt ko, der græsser i det fri – et sjældent syn på Madeira. Et skilt, »Farol 2 km«, viser vej til fyrtårnet på Madeiras vestligste punkt med udsigt over de stejle skrænter.
Bus: 80, 107
3* Residencial O Farol, tlf.291 880 010, fax 291 880 018, grill-restaurant
Restaurant Solar do Pero, tlf.291 882 170, på vej til fyrtårnet
- A Carreta, Lombada Velha på ER 101 efter Ponta do Pargo, tlf. 291 882 163, friske fisk og grøntsager, også café og bar
Golf: Ponta do Pargo, 18 huller, er ved at blive anlagt.
Tilbage på ER 101 kører man gennem et tyndtbefolket, men skovrigt og frugtbart område. I Achadas da Cruz er der svævebane (Teleférico, dgl. 10-18, entré) ned til stenstrand, Calhau, og små landbrug. Den benyttes mest af bønder – og nysgerrige turister.
ER 101 fører videre til landsbyen Santa og kort efter til Madeiras nordvestligste by Porto Moniz. Nyd udsigten fra Miradouro da Santa på vej ned ad den slyngende vej til byen.
Porto Moniz
Landsyen (1700 indb.) lå isoleret fra resten af øen indtil 1940'erne, hvor en æselsti til São Vicente blev udvidet.
Omkring byen danner marker et »patchworktæppe«, hvor hver lille jordlod er indhegnet med afskårne knipper af lyngtræer – de skærmer fint mod den salte havblæst.
Indtil 1981, da hvalfangsten ophørte, var byen (4000 indb.) en vigtig hvalfangerstation. Nu lever man af vindyrkning og turisme.
Værd at opleve
I havnen ses den gamle hvalrampe stadig, og her ligger en lille lota, fiskeauktionshal, hvor fiskerne ma.-lø. ved 8-tiden bringer deres fangst.
Fra havnen fører en skøn promenade med caféer og picnicpladser forbi:
Aquário da Madeira, åbent dgl.10-18, 7 €, handicapv., tlf.291 850 340,
Forte de São João Baptista, opført i 1800-tallet som værn mod sørøvere, er i dag indrettet som akvarium. I de 12 tanke ses flere end 70 arter af havets dyr. Øverst på fortet er der en bar.
Promenaden slutter ved
Porto Moniz’ største attraktion Piscinas naturais, pragtfulde, naturskabte svømmebassiner i lavaklipperne (åbent jun.-okt. (livredder), 1,50 €, vinter gratis, café, handicapv; legeplads, omklædningskabiner). Bassinerne er dannet af størknede lavamasser og det krystalklare havvand strømmer ind og ud. (De mest dekorative klippebassiner, men uden megen svømmeplads, ligger ved restaurant Cachalote).
Her er mange souvenirforretninger, caféer, restauranter, helikopterlandingsplads og gode muligheder for levadavandringer, spørg Turismo.
Selve landsbyen ligger op ad bjergskråningen grupperet omkring en lille kirke, Igreja Matriz de Nossa Senhora da Conceição (1668, restaureret 1944).
Værd at vide
Turismo: over for svømmepølerne, åbent ma.-fr. 10-15, lø. 12-15, tlf.291 852 594, www.portomoniz.pt
Bus: 80 og 139, en-dagstur (se: Let læsning til flyet)
4* Moniz Sol, ved havnen, tlf. 291 850 150, fax 291 850 155, www.hotelmonizsol.com , altan og havudsigt, skøn beliggenhed, fin atmosfære, indendørspool, have med solsenge, god restaurant
3* Gaivota, tlf. 291 850 030, fax 291 850 041, 10 pæne ferielejligheder, fin udsigt
2* Residêncial Orca, ved lavabassiner, tlf.291 850 000, fax 291 850 019, nogle værelser med havudsigt,
Vandrerhjem: Centro/Pousada de Juventude, ved kirken, tlf. 291 853 915/291 741 540, smuk bygning, 2-8-sengsværelser, gode køkken- og badeforhold
Parque de Campismo, tlf. 291 853 447, ligger 2 km mod Ribeira da Janela
Restaurant Cachalote, tlf. 291 853 180, panoramaudsigt
- Mar á Vista, ved posthus, tlf.96-8230705, pragtfuld terrasse, charmerende betjening
- Orca, tlf. 291 853 359, flot udsigt over lavabassiner, klipper og hav
- Polo Norte, over for Calhau, tlf. 291 853 322, god og enkel mad – her kommer de lokale
- SeaView, på hotel AquaNatura, Tlf. 00351 291 640 100, www.aquanaturamaderia.com
2: Paúl da Serra-ruten
OBS! Denne rute er ikke spændende, hvis skyerne hænger lavt. Vejen er god, men ved voldsomme regnskyl kan der være stenskred.
Fra Ribeira Brava kører man nordpå ad ER 104, (25 km til São Vicente og nordkysten. Skal det gå hurtigt, så skyd genvej og kør gennem Túnel da Encumeada, en 3.1 km lang tunnel).
ER 104 går gennem den dybe floddal (forbi Bar da Poncha, øens mest kendte, tv. for vejen, se nedenfor, efter São Vicente), til man når op til Serra de Água, et paradisisk område med høje grønne bjerge, bl.a. det kegleformede Pico do Galo, og dybe dale. Udsigten over det fortryllende landskab er en lise for sjæl og legeme; her kan blikket hvile i uendelig skønhed, og der er picnicsteder og mulighed for pragtfulde vandreture.
4* Pousada dos Vinháticos, Serra de Água, tlf. 291 952 344, fax 291 952 540, www.pousadadosvinhaticos.com , spartansk pousada, populær blandt vandrere
Fra Serra de Água slynger vejen sig mod Boca da Encumeada (1007 m o.h.), hvor der er en café. Herfra kan man se langs de to dybe floddale, der gennemskærer øen, til São Vicente i nord og Ribeira Brava i syd.
2* Residencial Encumeada, tlf. 291 951 282, fax 291 951 281, også restaurant, flot beliggenhed, ideel til vandreture
ER 110 fører over Paúl da Serra (bjergmose), et højt hævet plateau (1400 m o.h.), der strækker sig midt gennem Vestmadeira. Det er et vindomsust område med sparsom
beplantning af bregner, gyvel, »açoriske lyngtræer« (urze), blåbær, hedelandskab og græsslette. Indimellem ses græssende får, geder og endog køer. Her er ofte overskyet, men i klart vejr er der pragtfulde udsigter – på visse steder til nord- og sydkysten på én gang – og man kan nyde storheden og stilheden, som kun brydes af småfugle som stillits og tornirisk og enkelte rovfugle.
På plateauet opsamles regnvand, der ledes videre i levadasystemet. Også vinden bliver udnyttet. Ved Bica da Cana (1620 m o.h.) er opstillet en moderne vindmøllepark (27). Tilbagetrukket fra vejen står en hvid Mariastatue, Nossa Senhora da Serra (1968), opstillet på en stenpyramide.
Et par km ned ad ER 209, ved Posto Florestal Cova Grande, er der på en smuk bjergplads i 1962 opstillet en seks ton marmorstatue, Senhor da Montanha, og omkring en fontæne er stenopsætninger med de otte saligprisninger. Et marmortableau illustrerer bespisningsunderet: to store fisk og syv brød (af den portugisiske slags!), en skøn sammenblanding af Matt. 15,34 »syv brød og nogle småfisk« og Matt. 14,17 »fem brød og to fisk«.
Bemærk de mange græssende køer på bjergsiden.
Tilbage på ER 110. Efter 16 km, ved miradouro, viser et lille skilt th.: 2 km til Rabaçal (= et sted, der vokser mærke-planter, sium), med overdådige vandfald. Den smalle vej, der er hakket ind i klippesiden – og med skarpe sving – var tidligere til bilkørsel! I dag er den vandresti , og herfra kan man nyde det grønne, lyngtræsdækkede landskab.
Fra den gamle p-plads (1065 m o.h.) er der en skyggefuld, bred slentresti langs Levada do Risco, 15 min., til Cascada do Risco (risco = streg, lige linje), et imponerende vandfald, der fra 100 meters højde fosser lodret ned i en dyb, grøn kløft. Vær forsigtig i gallerigangen bag vandfaldet. Der mangler ofte rækværk, og der er mudret, glat – og langt ned!
Nær p-pladsen fører en vanskeligere sti (1 time) ned i kløften til Levada das 25 Fontes og videre over Ribeira da Janela, langs Levada Nova do Rabaçal til det fortryllende Vinte e Cinco Fontes, hvor 25 kilder risler ned i en sø.
Levada do Paúl
Ligger ofte over skyerne og kan klares af uerfarne vandrere i alle aldre
Den meget populære - og ofte trafikerede - levadavandring begynder (modsat vejen til Rabaçal) ved Capelinha de Nossa Senhora de Fátima, vandreservoir og brandvagttårn. Denne levada har ingen farlige, stejle strækninger, men kan være blokeret af tørstende køer, der tager sig en slurk levadavand! Det er en behagelig sti midt i højslettens smukke vegetation af urze, bregner, gyvel, hyldebær, digitalis og forbi mange grotter, hvor fårehyrder kunne søge ly. I klart vejr er der en fantastisk udsigt til sydkysten – ellers til skyer set fra oven. Levadaen løber forbi Senhor da Montanha, se: ovenfor.
Den sidste strækning på ER 110 byder på flere udsigtspunkter bl.a. Fonte do Bispo, hvor der er udsigt over laurissilvaskov. Herfra er der ca. 15 km til Porto Moniz.
4* Pico da Urze, Ovil, Paúl da Serra, tlf.291 820 150, fax 291 820 159, www.hotelpicodaurze.com , midt på højsletten, fantastisk udsigt, fårefold og eget Capela de São Brás (opkaldt efter hotelejeren), i souvenirforretning støbes fantasifulde lys. Restaurant Jungle Rain har kunstig endemisk skov beboet af bevægelige jungledyr med lyd på!
Nordvestkystvejen
Efter en ny 2-sporstunnelvej, sprængt ind i klippen, er åbnet, er en del af den gamle vej nu ensrettet i vestlig retning – meget ofte er den lukket – for den kan faktisk være farlig at køre på, så respekter hvis der er ophængt et »Ingen-indkørsel-skilt«.
Men fra Porto Moniz slynger den gamle vej sig langs nordkysten. En eventyrlig vej, hvis ene side afgrænses af høje, stejle klippesider, og på den anden side bølger det stormfulde hav – dybt nede! Den går gennem fugtige og dryppende tunneler, der ofte giver en gratis bilvask (husk at lukke vinduer og soltag!) Om vinteren fosser brusende vandfald ud af klippesiderne. Om sommeren tørrer nogle ud, andre løber stille, men ét vælter altid ned i kaskader, hvidt, vildt og uregerligt og ud over en vejtunnel – det er O Véu da Noiva, Brudesløret (lige efter Seixal).
Vejen er egentlig en udvidet æselsti. Det tog 16 år at håndhugge den 19 km lange, smalle vejstrækning.
Ribeira da Janela
Janela betyder vindue, og både flod, dal (12 km, Madeiras længste) og landsby har navn efter klippen (i havet), hvis åbning ligner et vindue. Floden har udløb i nordkystens bjergside, og fem km inde på øen ligger landsbyen med mange gamle stenhuse. Langs dalen går nogle af øens smukkeste vandreruter.
Seixal
Landsbyen (1700 indb.) ligger langs bredden af en flodmunding med landtange ud i havet og en lille havn, omgivet af en del småøer.
En smuk afstikker er at køre tre km ind i landet langs Ribeira do Seixals nedre løb til Chão da Ribeira, et henrivende landskab – og med laurbærskov. Her møder man det virkelige Madeira. På stejle terrasser dyrker folk deres køkkenhaver og vinmarker og passer ørreddamme, og overalt ses små redskabshuse. Her er idyllisk fred og ro. Kør langs venstre flodbred ind i landet og langs højre tilbage til kysten.
Espaço Natural de Laurissilva
Ny naturpark....
Turismo: www.cm-seixal.pt
3* Estalagem Brisa Mar, Cais, tlf.291 854 476, fax 291 854 477, god fiskerestaurant, fin service
2* Casa das Videiras tlf.291 854 020, fax 291 854 021, Turismo de Habitação i fiskerbydel
Snack-bar Véu da Noiva, tlf.291 854 240, på nordkystvejen, god frokost
Bade: Piscinas Naturais do Seixal, 10 min. gang fra nordvejen, naturskabt klippebassin, øens ældste, men nyrenoveret og med alle faciliteter. Praia do Porto, vsa. havnen, åbent 10-24, gratis, bar, toilet, brus
Dyk- og snorkling: Clube Naval do Seixal, tlf.291 854 291, badeanlæg åbent 10-19, gratis, alle faciliteter
Videre mod São Vicente kører man over Ribeira do Inferno, Helvedets kløft, en tæt bevokset og lidt mørk slugt.
São Vicente
I et pragtfuldt vinområde og ved Ribeira de São Vicentes udmunding ligger en af Madeiras små, hyggelige byer (8500 indb.). Maleriske gyder, trappegader, pladser, nydeligt restaurerede huse, gammeldags forretninger, fortovscaféer og barer klemmer sig sammen omkring kirken.
Værd at opleve
Igreja Matriz de São Vicente (1600-tallet) er tilsvarende en af øens smukkeste kirker. Dens klokketårn har ternet pyramidetag, armillarsfære og Kristuskors. Foran indgangsportalen ses São Vicenteskibet (se: Let læsning til flyet) lagt i sten. Indvendig er der talha douradaaltre og azulejospaneler med motiver fra både Gamle og Ny Testamente. På væggen hænger malerier med scener fra Jesu liv og korsets vej, og på loftmaleriet velsigner São Vicente hele landsbyen.
Over for kirken, i byens gamle rådhus, er Casa da Cultura, åbent ma.-fr. 10-12 og 14-16, gratis, med skiftende udstillinger, koncerter og folklore.
Byen ligger i læ af høje klipper og har mange palmetræer og fortovscaféer. Ved byens legeplads ligger en lille park med endemiske planter. Et godt pausested for hele familien.
Midt i Ribeira de São Vicentes udløb ved nordkystvejen, er der på bagsiden af en klippe udhugget et minikapel, Capelinha de São Vicente (1692), hvor man siger, at denne helgen viste sig.
Overfor ligger
Adega de São Vicente, åbent ma.-fr. 9-16, tlf.291 840 040
Vinfabrikken blev indviet i sept. 2000 og vil vha. moderne teknologi kunne producere op til 500.000 l bordvin pr år, bl.a. Morgado, Casa da Vinha og Enxurros. Rundvisning efter aftale.
Grutas e Centro do Vulcanismo de São Vicente, Sitío do Pé do Passo (øst for Ribeira de São Vicente), åbent dgl. 10-18, 8 €, (familierabat). 16° i grotterne – husk trøje! tlf. 291 842 404, www.grutasecentrodovulcanismo.com
De enestående grotter blev opdaget allerede i 1855, men først åbnet for offentligheden i 1996. De er af vulkansk oprindelse og består af geologisk interessante lavatunneler skabt af 1200o varme lavastrømme, der kom ned fra Paúl da Serra for mere end 400.000 år siden. Spændende tunnelvandring (700 m) med guide ca. 30 min. Inden/efter tunnelturen er der i vulkancentret gennemgang af vulkanske aktiviteter m.m. – flot og illustrerende opsat, av-shows om vulkanudbrud og Madeiraarkipelagets opståen.
Værd at vide
Turismo: Câmara Municipal, tlf. 291 842 135, www.visitsaovicente.pt
Bus: 6, 139, 150
4* Estalagem do Mar, Fajã da Areia, tlf. 291 840 010, fax 291 840 019, www.estalagemdomar.com , stort hotelkomplex ved havet, pool, spa
3* Residencial Praia Mar, tlf. 291 842 749, ved havet, restaurant åben 8-24, lækre espadaruller med banan og passionsfrugt, fin betjening
3* Estalagem Calamar, tlf. 291 842 218, fax 291 842 250, pool
3* Casa da Piedade tlf. 291 846 042, fax 291 846 044, Turismo de Habitação, syd for byen
Restaurant Quebra-Mar, tlf. 291 842 338, åbent 8-24, ved havet
Længere inde i landet, ved højre flodbred, ligger et valfartssted, det 14 m høje tårnkapel, Capela de Nossa Senhora de Fátima, øverst oppe på en bakke.
Syd for São Vicente, i Lameiros, ligger
Rota do Cal, Sitio dos Lameiros, åbent ti.-sø. 10-18 (vinter til 17), 5 €, tlf.291 842 018, www.madeirarotadacal.com .
Kalkruten ligger i et typisk madeiransk landskab. På museet med moderne teknik forklares hele kalkprocessen, og fra museet udgår kalkruten (langs levada, forbi kalkbrud, kabelsystem til brænde, kalkovn m.m.), den selvsamme rute, som kalkbærerene gik.
Ørundturen fortsætter i afsnittet om Østmadeira.
Skal man tilbage til Funchal er den hurtigste vej ad ER 104 (og tunnelvej) tværs over øen til Ribeira Brava og derfra 15 km ad motorvej 101.
På vej hjem bør man holde pause ved Poncha-valfartsstedet:
Taberna da Poncha, Serra da Água, 8-24, tlf.291 952 312, bus 6, 100, 139
Et lille bitte, festligt sted med jordnøddeskaller flydende på gulvet og visitkort flagrende fra vægge og loft. Her kan man se øens bedste poncha blive mixed af: sukkerrørssirup, aguardente og citronsaft. De presser 5-6 kasser citroner dagligt.
© Nina Jalser